Что должен делать учитель или учительница во время отпуска? Правильно – готовиться к новому учебному году. Некоторые люди, которые сталкивались со школой только как ученики, или родители учеников, до сих пор озабочены продолжительностью учительского отдыха. Впрочем, только единицы задумываются, что и в летние дни (а иногда и ночи) отдельные учителя продолжают работать. Вместе с этим, любой труд приятнее и продуктивнее, если выполняешь его в кругу единомышленников. Попыткой совместить приятное с полезным, учителей-практиков с академическими учеными, а также обменяться мнениями и идеями являются Летние студии для учителей истории от Украинского института изучения Холокоста «Ткума».
Сюжет, связанный с возникновением этого действительно уникального проекта, заслуживает отдельного подкаста, книги, или, возможно, и фильма. Трудно назвать день и время, когда словосочетания «Летние студии» приобрели смысл. Однако можно точно указать на Ирину Пискареву, руководительницу образовательных программ Института «Ткума», и д-ра Игоря Щупака, директора Института «Ткума», Заслуженного работника образования Украины, как авторов этой идеи объединить одаренных учителей из разных регионов Украины и таким образом расширить круг знакомств тх, кто хочет развиваться в нелегкой профессиональной деятельности учителя истории. Впервые «Летние студии» прошли в июле 2016 г. в Луцке и Шацке. В этом году произошло своеобразное возвращение на Волынь, ведь местом проведения всеукраинского педагогического семинара был г. Ровно. В течение четырех дней более 50 учителей (в том числе и будущих) из разных областей Украины принимали участие в различных активностях, объединявших лекции-презентации, практикумы и музейные и экскурсионные занятия, а также дискуссии по методическим разработкам. В первый день "Летних студий" состоялась интеграционная встреча, модератором которой выступила Ирина Пискарева. Благодаря ее педагогическому и человеческому таланту, а главное, дару убеждения – люди, впервые увидевшие друг друга, уже через час могли поведать о вкусовых предпочтениях и подробностях личной жизни друг друга.
Следующий день (15 июля) можно условно обозначить как академический. Во время него участники проекта совместно с лекторами-презентерами обсуждали вопросы сложного и противоречивого ХХ ст., неизученные уроки которого человечество, к сожалению, продолжает преодолевать в веке ХХІ. Век мировых войн, геноцидов и невиданной жестокости оставил глубокий след в судьбах отдельных людей, общин и стран. Д-р Игорь Щупак во время своей лекции наглядно продемонстрировал важность изучения, а для учителей – творческого нешаблонного преподавания, истории Холокоста – «идеального геноцида» (по выражению проф. Ярослава Грицака), фактически соединившего в себе все возможные элементы человеческой жестокости против представителей отдельной общности. Геноциды были и до Холокоста (в т.ч. и печально известный Геноцид армян в Османской империи). Впрочем, самое спланированное, планомерное и тотальное убийство евреев Европы в глазах многих исследователей носит универсальный характер. Исследуя и понимая Холокост, механизмы этого геноцида, можно лучше и глубже понять содержание и течение других трагических событий ХХ ст. – упоминавшегося Геноцида армян, Голодомора 1932-1933 гг., геноцида киримли и т.д.
Лекция д-ра Петра Долганова, доцента Ровенского областного института последипломного педагогического образования, научного сотрудника Центра современной истории имени Николая Гаевого, была построена на результатах его исследования Холокоста в рамках отдельного города – Здолбунова. Примечательно, что П. Долганову не только удалось подготовить блестящий научный труд, но и придать ему важное практическое значение. На основе указанного исследования в Здолбуновском краеведческом музее имени Олега Тищенко была создана отдельная экспозиция, посвященная геноциду евреев. Таким образом была увековечена память жертв нацистского террора, а также восстановлены имена тех, кто с риском для жизни своих близких пытался спасти гонимых евреев – Спасителей и Праведников народов мира разного этнического происхождения (украинцев, поляков, немцев и чехов) и вероисповедания.
Еврейской истории Мизоча – еще одного населенного пункта Западной Волыни, было посвящено занятие д-ра Романа Михальчука, профессора кафедры всемирной истории Ровенского государственного гуманитарного университета. Д-р Михальчук ввел в научный оборот огромное количество источников, связанных с жизнью еврейской общины этого городка в XIX – первой трети ХХ ст., а также ходом Холокоста в нем и попытками мемориализации геноцида после Второй мировой войны. Результатом работы исследователя являются десятки публикаций и отдельная книга, в которой он обобщил историю Холокоста в Мизоче.
Каким образом память о Холокосте транслировалась сквозь поколения в условиях придирчивого советского идеологического контроля за прошлым? Существовали ли проекты подпольной мемориализации и кто за ними стоял? Этому было посвящено выступление д-ра Егора Врадия, заместителя директора по научной работе Института «Ткума», младшего научного сотрудника Центра современной истории имени Н. Гаевого Украинского католического университета. Фактически лекция ученого была презентацией масштабного проекта по изучению памяти о Холокосте в 1940-х – 1980-х гг. Его результаты могут быть заметны в понимании того, как сохранялась и транслировалась память о других преступлениях тоталитарных режимов ХХ в.
Всестороннее постижение значения каждого масштабного явления прошлого невозможно без как минимум двух предпосылок: способности междисциплинарного подхода к изучению прошлого и понимания того, как исторические события происходили в жизни отдельного человека. Лекция блестящего литературоведа, писателя и переводчика проф. Ярослава Полищука, руководителя кафедры украинистики Университета имени Адама Мицкевича (Познань, Польша) была посвящена фигуре Зузанны Гинчанки (1917-1944) – одаренной поэтессы еврейского происхождения, рожденной в Украине. Проф. Полищук не только рассказал о малоизвестных обстоятельствах жизни З. Гинчанки (в т.ч. в условиях нацистского господства), но и показал, как предсказание будущего отражалось в творчестве этой безусловно талантливой личности. Следует подчеркнуть, что именно Я. Полищук является автором перевода произведений поэтессы на украинский язык.
Завершение Второй мировой войны для многих людей на территории нашей страны было связано с надеждами на либерализацию и относительный уход от ужаса оккупации и террора. Однако послевоенные годы, к сожалению, перечеркнули эти надежды. Усиление государственного антисемитизма, «борьба с буржуазным национализмом» – репрессивные кампании, в результате которых были сломаны судьбы тысяч людей, в том числе и тех, кому чудом удалось выжить в тисках нацистского режима. Презентация д-ра Леси Бондарук, главной специалистки Украинского института национальной памяти, была посвящена истории жизни и борьбы евреев – советских политзаключенных. Многие из них чудом выжили во время Холокоста, потеряли родных. Однако и после изгнания нацистов были вынуждены пройти испытание советской несвободы. Несмотря на расстояние во времени, их поступки и способность к сопротивлению до сих пор удивляют нас, современников.
Бурю эмоций вызвал языковой практикум Александра Черкасса, преподавателя Национального университета обороны Украины, учителя украинского языка и литературы Киевского военного лицея имени Ивана Богуна. Казалось бы филологическое занятие, но сколь важным вещам оно было посвящено. В частности – языку памяти и тому, какими словами мы пользуемся, когда говорим о прошлом, в том числе и сенситивных аспектах нашей истории. Вместе с интерактивным подходом и энергией спикера практикум вызвал чрезвычайный интерес у участников. Ведь то, как мы говорим, во многом определяет то, как нас будут понимать и насколько убедительны мы.
Это история всего двух дней «Летних студий». А впереди – рассказ о практической части этого всеукраинского мероприятия. Итак, скоро ждите продолжения.
http://tkuma.dp.ua/ru/2015-02-17-11-50-32/novosti/3891-vidkrittya-litnikh-studij-ukrajinskogo-institutu-vivchennya-golokostu-tkuma-u-rivnomu#sigProId2c06c55290