11 июня в Институте «Ткума» в рамках Днепровского исторического клуба прошла презентация книги Иды Финк «Путешествие». Книгу представила автор украинского перевода Наталья Рымская (Варшава). Мероприятие стало возможным благодаря помощи партнеров - Польского института в Киеве (отдельная благодарность директору Института госпоже Эве Фигель и господину Лесю Белею), книжному магазину "Книгарня Є" (арт-директор в Днепре - Надежда Вовк), друзьям из Днепровского национального университета имени О. Гончара - д-ру Олегу Репану и д-ру Валерии Лавренко, и всем, кто стал участником презентации.

В рамках Исторического клуба поднимались проблемы отображения событий прошлого в художественной литературе. Эти вопросы являются чрезвычайно актуальным и с точки зрения изучения истории Холокоста: в течение первых послевоенных лет едва ли не единственным способом донести информацию об уничтожении нацистами еврейского народа стали именно художественные произведения.

Ида Финк - еврейская писательница, которая родилась в Збараже в просвещенной еврейской семье: отец был врачом, мать - учительницей. После нацистской оккупации вместе с родителями и сестрой оказалась в збаражском гетто. В 1942 г. вместе с сестрой убежала из гетто и до конца войны скрывалась. По завершении Второй мировой войны жила в Польше; в 1957 г. эмигрировала в Израиль. Была членом Союза польскоязычных авторов Израиля. Проза Финк сосредоточенная, прежде всего, вокруг темы Холокоста, переведена на многие языки мира.

Как отражается тема Холокоста в художественной литературе и, в частности, в произведениях Иды Финк? Как воспринимало евреев польское и украинское население во время Второй мировой войны - как Других или Чужих? Хотела ли Ида Финк вернуться обратно в Збараж? - эти и другие вопросы находились в фокусе обсуждения участниками клуба.